Bergaño, Diego (1695 - 9.1.1747)


Nació en Cervera de Pisuerga (Palencia) el año 1695. Profesó en 1710 en el convento de Santa Catalina de Badaya (Álava) y en 1718 pasó a Filipinas.

Fue destinado a la región de la Pampanga y fue párroco de los pueblos de México (1725) y Bacolor (1728). Bajó a Manila como prior del convento (1731) y también fue elegido prior provincial (1734).

Al acabar su provincialato regresó al priorato de Bacolor (1737-1747), donde además de ejercer su ministerio evangelizador, se dedicó al estudio de la lengua pampanga, de la que ya había compuesto la gramática o Arte de la Lengua Pampanga en 1729 y el diccionario o Bocabulario de Pampango, obras que revelan el esfuerzo de inculturación de los misioneros en Filipinas, instrumentos ambos para un mejor conocimiento y uso de la lengua de los destinatarios del mensaje evangélico, transmitido en lenguas vernáculas y, por lo tanto, más accesible y apetecible para las feligresías que se les habían encomendado.

Su hermano de hábito Fr. Agustín María de Castro dice: "Destinóle el Provincial a la lengua Pampanga, y parece que fue inspiración divina, porque la estudió tan a fondo y la comprendió de manera que ninguno antes ni después de él la penetró tan bien. Compuso el Arte de ella, tan aplaudido de todos, que luego se imprimió en Manila... Siendo Provincial actual de esta Provincia también compuso un Bocabulario Pampango, obra insigne, un tomo en folio, impreso en Manila en la dicha Oficina de los Franciscanos, el año de 1732, dedicado a los Misioneros de la lengua Pampanga. Todos confiesan que estas dos obras son dos pruebas reales de su raro y estupendo talento. Yo la estudié el año de 1762, siendo conventual de Candava, y hasta ahora no acabo de admirar cómo pudo aquel hombre penetrar los raros fondos y difíciles artefactos y sintaxis de tan intrincada lengua. Y tengo hecho este concepto, que quien no haya estudiado primero la Lógica y la Retórica, no entenderá palabra de aquel Arte y Bocabulario sutilísimos".

Sobre el Bocabulario pampango es el mismo autor quien nos proporciona en el prólogo los motivos que le llevaron a componerlo: "Movióme a emprender este trabajo, fuera de otras razones, la gravísima de no hablar con indecencia la divina palabra, por la poca seguridad que hallaba de valerme del Vocabulario, que, sin duda, se ha alterado mucho con la confusión de tan varios traslados. Con todo eso me ha servido no poco para éste, aunque no me excusó el excesivo e indecible trabajo de volver a examinar una por una todas sus raíces. Quité las desviadas, y si dejé alguna, lo advierto. Procuré aclarar y poner en corriente las que me parecían menos explicadas. Menos en la E, en todas las letras he añadido varias raíces. En varias letras pasan de 25, siendo en todo mi principal desvelo la genuina y original significación".

Su Bocabulario pampango se sigue apreciando como una notable aportación en la lingüística filipina por su profundo conocimiento de tal idioma, de su estructura, giros y definiciones, por lo que, en palabras que recoge el P. Policarpo Hernández, lingüista filipino, "no hay duda que estos trabajos fueron los mejores, pues no ha habido autor alguno que haya escrito en aquel idioma gramática o diccionario después del P. Bergaño".

Murió en Bacolor el 9 de enero de 1747.

Obras de -: Arte de la Lengua Pampanga, Impr. Compañía de Jesús, Manila 1729; Bocabvlario de Pampango en romance, y Diccionario de romance en Pampango, Manila 1732.

Bibl.: Archivo Agustiniano 19 (1923) 59-60, 315-318; Arsenio Manuel, E., Dictionary of Philippine Biography, IV, Quezón City 1995, 54; Castro, A. Mª de, Misioneros agustinos del Extremo Oriente, 1565-1780. (Osario Venerable), ed. M. Merino, Madrid 1954, 80-81; Hernández, P., Augustinians in Philippines Contribution Philology, Makati 1998; Jorde, E., Catálogo bio-bibliográfico de los religiosos agustinos de la Provincia del Santísimo Nombre de Jesús de las Islas Filipinas desde su fundación hasta nuestros días, Manila 1901, 231-233; Lampart, A., Bergaño, Diego, en Dictionnaire d’Histoire et Géographie Ecclésiastiques, VIII, Paris 1935, 442-443; López Bardón, T., Monastici Augustiniani, Valladolid 1916, 221-222; Merino, M., Agustinos evangelizadores de Filipinas (1565-1965), Madrid 1965, 12-13; Renedo, A., Escritores palentinos. Datos bio-bibliográficos, I, Madrid 1919, 73-74; Rodríguez, I., Historia de la Provincia Agustiniana del Smo. Nombre de Jesús de Filipinas: Bibliografía, II, Manila 1966, 456-458; Rodríguez, I.-Álvarez, J., Al servicio del evangelio. Provincia Agustiniana del Santísimo Nombre de Jesús de Filipinas, Valladolid 1996, 248; Santiago Vela, G. de, Ensayo de una biblioteca Ibero-Americana de la Orden de San Agustín, I, Madrid 1913, 369-372.

J. Álvarez Fernández